D'ailleurs, en parlant de ça. L'autre jour, assis à une terrasse, je m'amusais à la lecture d'un article sur un prof français qui a pourri le web.
Cette histoire m'a rappelé, allez savoir pourquoi, un post d'un blog espagnol.
Tout commence avec une pub de l'Oréal diffusée en Espagne.
Ce qui choque Jose Manuel López Nicolás, auteur du blog et professeur de l'Université de Murcia, c'est la mauvaise utilisation faite du terme arginine. Au lieu de la présenter comme un acide aminé le spot préfère utiliser le mot "protéine", surement plus vendeur.
Habitué à ce type d'erreur et aimant les dénoncer, @ScientiaJMLN tweete et publie un article sur son blog. L'article sort rapidement de la blogosphère. A la radio et dans certains journeaux, on parle du blog Scientia. Les choses commencent à prendre de l'ampleur.
La réponse de l'Oréal ne se fait pas attendre. Le département de communication laisse un commentaire sur l'article mais, surtout, on voit apparaitre un petit changement dans le spot . Comme vous pouvez le constater, dans la vidéo espagnole, le mot protéine a disparu au profit de "actif". Est-ce le blog qui a provoqué un tel changement?? Je crois que la firme française ne le reconnaitra .... Mais, dans le spot français l'erreur persiste donc....